When I observe how many Apple computers are in her office, she replies: “That’s because I’m not Greek, I’m American.” Her speech is American-accented and peppered with “darn” and “have a nice day”. When asked to describe how Greece needs to change its economy, her answer revolves around changing its institutions and its structures – in other words, making Greece less Greek. Castigating
the bureaucracy, she says: “It’s not a kibbutz, it’s a big country!”
από το antinews
Ελεύθερη Μετάφραση
... Οταν παρατηρώ πόσοι υπολογιστές Apple βρίσκονται στο γραφείο της, απαντάει: "Αυτό συμβαίνει επειδή δεν είμαι Ελληνίδα, είμαι Αμερικανίδα". Η ομιλία της είναι με αμερικανική προφορά και διανθισμένη με διάφορες τυπικές εκφράσεις και λέξεις. Οταν της ζητήθηκε να περιγράψει πως η Ελλάδα πρέπει να αλλάξει την οικονομία της, η απάντησή της περιστράφηκε γύρω από την αλλαγή των θεσμών και των δομών της - με άλλα λόγια, κάνοντας την Ελλάδα λιγότερο Ελληνική. Στηλιτεύοντας την γραφειοκρατία, λέει: "Δεν είναι ένα κιμπούτς, είναι μια μεγάλη χώρα!".
ΣΧΟΛΙΟ
Θερμά συγχαρητήρια σε όσους την έστειλαν στην Βουλή των Ελλήνων..... (σ.σ. και να ήταν μόνον αυτή....)
http://koukfamily.blogspot.com/2011/08/blog-post_206.html
http://spring-anoixi.blogspot.com/
0 Σχόλια:
Δημοσίευση σχολίου
Σχόλια και παρατηρήσεις